Un po' in ritardo, il menu del nostro pranzo di pasqua
A little bit late, but here our easter lunch
Antipasto: salame, mozzarella, pecorino, olive, peperoncini ripieni e uova sode
Starter: salami, mozzarella, pecorino cheese, olives, filled peppers and boiled eggs
L'antipasto e' stato servito con dei crackers azzimi, tipici della pasqua
With the starter, we ate with unleavened bread (matzo)
Piatto principale: spinaci,
Main course: spinach,
Arrosto di tacchino ripieno
Roasted filled turkey
Salsicce
Sausages
Patate arrosto
Baked potatoes
Avevo preparato una torta della nonna come dolce (devo organizzarmi per fare le pastiere anche qui), ma e' finita prima che potessi fare la foto...
I have baked a "torta della nonna", a custard pie with pine nuts, but it was all eaten beforse I could take a picture...
Showing posts with label english post. Show all posts
Showing posts with label english post. Show all posts
Sunday, 14 April 2013
Sunday, 24 March 2013
Tomato Cheesecake
(for english scroll down)
Ingredienti
Per la base
350 di farina
1 pizzico di sale
1/2 bustina di lievito per pizze e torte salate
acqua q.b.
Per il ripieno
200gr di philadelphia
4 uova
100ml di latte
300gr di pomodori
125gr di mozzarella
origano e sale
Preparazione
Mescolare gli ingredienti per la base fino ad ottenere un composto omogeneo e compatto, che stenderete con il mattarello. Coprire il fondo e i bordi di una teglia (io ne ho usata una rettangolare da 20x30cm circa).
Per il ripieno, sbattere le uova con il latte e la philadelphia. Aggiungere il sale e l'origano. Tagliare i pomodori a fette e la mozzarella a pezzetti. Aggiungere la mozzarella al composto di uova. Versare il composto nella teglia, completare con le fette di pomodoro e cuocere in forno caldo a 200°C per circa 30-40 minuti
Ingredients
350 gr flour (all pourpose)
1 pinch salt
2 teaspoons baking powder
appr. 150 ml water
200gr cream cheese
4 eggs
100ml milk
300gr tomatoes
125gr mozzarella
origano and salt
Directions
Knead together flour, salt, baking powder and water to a smooth dough. Roll out the dough in a baking form (I used a rectangular one, with dimensions 20cm * 30cm). Cut tomatoes in slices and mozzarella in small cubes. For the filling mix together the cream cheese, eggs, salt, oregano and mozzarella. Pour the cheese mixture in the baking form and add the tomato slices. Bake for 30-40 minutes in the preheated oven on 200°C.
Ingredienti
Per la base
350 di farina
1 pizzico di sale
1/2 bustina di lievito per pizze e torte salate
acqua q.b.
Per il ripieno
200gr di philadelphia
4 uova
100ml di latte
300gr di pomodori
125gr di mozzarella
origano e sale
Preparazione
Mescolare gli ingredienti per la base fino ad ottenere un composto omogeneo e compatto, che stenderete con il mattarello. Coprire il fondo e i bordi di una teglia (io ne ho usata una rettangolare da 20x30cm circa).
Per il ripieno, sbattere le uova con il latte e la philadelphia. Aggiungere il sale e l'origano. Tagliare i pomodori a fette e la mozzarella a pezzetti. Aggiungere la mozzarella al composto di uova. Versare il composto nella teglia, completare con le fette di pomodoro e cuocere in forno caldo a 200°C per circa 30-40 minuti
Ingredients
350 gr flour (all pourpose)
1 pinch salt
2 teaspoons baking powder
appr. 150 ml water
200gr cream cheese
4 eggs
100ml milk
300gr tomatoes
125gr mozzarella
origano and salt
Directions
Knead together flour, salt, baking powder and water to a smooth dough. Roll out the dough in a baking form (I used a rectangular one, with dimensions 20cm * 30cm). Cut tomatoes in slices and mozzarella in small cubes. For the filling mix together the cream cheese, eggs, salt, oregano and mozzarella. Pour the cheese mixture in the baking form and add the tomato slices. Bake for 30-40 minutes in the preheated oven on 200°C.
Sunday, 3 March 2013
Bento #20
Top tier: feta cheese, green salade and sour cucumber
Bottom tier: cheekpeas, and onion sauce
On the side: cucmber, kiwi and a couple of cherry tomatoes
Contenitore in alto: feta, insalata e cetriolini sotto aceto
Contenitore in basso: ceci e della marmellata di cipolle rossa (in cui ho pucciato i pomodorini)
Nel side dish: cetriolo, kiwi e pomodorini
Bottom tier: cheekpeas, and onion sauce
On the side: cucmber, kiwi and a couple of cherry tomatoes
Contenitore in alto: feta, insalata e cetriolini sotto aceto
Contenitore in basso: ceci e della marmellata di cipolle rossa (in cui ho pucciato i pomodorini)
Nel side dish: cetriolo, kiwi e pomodorini
Monday, 25 February 2013
Bento #19
Left tier: whole wheat scones with eggs salad, and dressing (oil and lemon juice) for the salad.
Right tier: rucola and cheekpeas salad
A sinistra: scones integrali con insalata di uova e mayonese (W la dieta), e condimento (olio e succo di limone) per l'insalata
A destra: insalata di rucola e ceci
Right tier: rucola and cheekpeas salad
A sinistra: scones integrali con insalata di uova e mayonese (W la dieta), e condimento (olio e succo di limone) per l'insalata
A destra: insalata di rucola e ceci
Monday, 11 February 2013
Meal planning week 5
Monday: chinese take away
Lunedi': cena da asporto al ristorante cinese
Tuesday: pasta with carbonara sauce
Martedi': penne alla carbonara
Wednesday: chicken curry with basmati rice
Mercoledi': pollo al curry e riso basmati
Thursday: tipical dutch, pea soup
Giovedi': tipico olandese, la zuppa di piselli
Venerdi': hamburger di salmone (pronto dal super, un po' troppa panatura per i miei gusti) con piselli e patate
Friday: salmon hamburger (from the suoermarket, a little bit to much bread crumble...) with peas and potatoes
Saturday: pizza night (without pictures)
Sabato: serata pizza (senza foto)
Domenica: pasta al ragu' (e tanto parmigiano)
Sunday: Pasta with bolognese sauce (and a lot of parmigiano cheese)
Lunedi': cena da asporto al ristorante cinese
Tuesday: pasta with carbonara sauce
Martedi': penne alla carbonara
Wednesday: chicken curry with basmati rice
Mercoledi': pollo al curry e riso basmati
Thursday: tipical dutch, pea soup
Giovedi': tipico olandese, la zuppa di piselli
Venerdi': hamburger di salmone (pronto dal super, un po' troppa panatura per i miei gusti) con piselli e patate
Friday: salmon hamburger (from the suoermarket, a little bit to much bread crumble...) with peas and potatoes
Saturday: pizza night (without pictures)
Sabato: serata pizza (senza foto)
Domenica: pasta al ragu' (e tanto parmigiano)
Sunday: Pasta with bolognese sauce (and a lot of parmigiano cheese)
Friday, 8 February 2013
Tipical Dutch...
For English scroll down
La zuppa di piselli, unica in questi giorni cosi' freddi, adatta anche a venire congelata, pronta per quando tornate a casa dal lavoro e siete stache, infreddolite e affamate...
Ingredienti per 6 persone
150 di piselli secchi
1 carota
1 cipolla
1 porro
1 dado da brodo di carne, o meglio ancora un pezzo di carne da brodo (circa 300gr)
3 wurstel grandi di maiale affumicati
olio
sale
pepe
prezzemolo
3 foglie di allora
1 patata grande o un pezzo di sedano rapa (circa 200gr)
Preparazione
Tagliare tutte le verdure a cubetti. Portare ad ebollizione due litri d'acqua in una capiente pentola. Versare i piselli (non hanno bisogno di ammollo), l'alloro e la carne da brodo (o il dado) e far cuocere per un'ora. A questo punto aggiungere le altre verdure e far cuocere per altri 30 minuti. Frullare con il minipimer. Aggiungere i wurstel a rondelle, il prezzemolo e se necessario aggiustare di sale e pepe.
Da mangiare rigorosamente bollente (io ci aggiungo anche dei crostini), un piatto unico gustoso e nutriente.
The split pea soup is wonderful in these cold days. It can also be frozen, ready for the evenings when you come home cold, tired and hungry...
Ingredients (serve 6)
150gr split peas
1 carrots
1 onion
1 leek
300gr meat adapt for stock
3 smoked pork sausages
1 big potato or 200gr celeriac
2 leaves bay laurel
parsley
salt and pepper
Instructions
Chop all vegetables. Bring 2 lt water to boiling. Add the split peas, the bay laurel and the meat for stock. Let boil for 60 minutes. Add all the vegetables and let boil for other 30 minutes. Blend with immersion blender. Add the chopped sausages, parsley and salt and pepper if necessary. Eat warm, I like it also with crostini (small bread cubes)
La zuppa di piselli, unica in questi giorni cosi' freddi, adatta anche a venire congelata, pronta per quando tornate a casa dal lavoro e siete stache, infreddolite e affamate...
Ingredienti per 6 persone
150 di piselli secchi
1 carota
1 cipolla
1 porro
1 dado da brodo di carne, o meglio ancora un pezzo di carne da brodo (circa 300gr)
3 wurstel grandi di maiale affumicati
olio
sale
pepe
prezzemolo
3 foglie di allora
1 patata grande o un pezzo di sedano rapa (circa 200gr)
Preparazione
Tagliare tutte le verdure a cubetti. Portare ad ebollizione due litri d'acqua in una capiente pentola. Versare i piselli (non hanno bisogno di ammollo), l'alloro e la carne da brodo (o il dado) e far cuocere per un'ora. A questo punto aggiungere le altre verdure e far cuocere per altri 30 minuti. Frullare con il minipimer. Aggiungere i wurstel a rondelle, il prezzemolo e se necessario aggiustare di sale e pepe.
Da mangiare rigorosamente bollente (io ci aggiungo anche dei crostini), un piatto unico gustoso e nutriente.
The split pea soup is wonderful in these cold days. It can also be frozen, ready for the evenings when you come home cold, tired and hungry...
Ingredients (serve 6)
150gr split peas
1 carrots
1 onion
1 leek
300gr meat adapt for stock
3 smoked pork sausages
1 big potato or 200gr celeriac
2 leaves bay laurel
parsley
salt and pepper
Instructions
Chop all vegetables. Bring 2 lt water to boiling. Add the split peas, the bay laurel and the meat for stock. Let boil for 60 minutes. Add all the vegetables and let boil for other 30 minutes. Blend with immersion blender. Add the chopped sausages, parsley and salt and pepper if necessary. Eat warm, I like it also with crostini (small bread cubes)
Labels:
english post,
Main courses,
Piatti unici,
Recipes,
Ricette,
Soup,
Zuppe
Wednesday, 6 February 2013
Bento #18
In the main tier, some vegetarian balls with cherry tomatoes, salade and sour cucumber. On the side, cucumber, baby carrots and pear
Nel bento delle polpette vegetariane, pomodorini, cetrioli e insalata. Nel side dish del cetriolo a fettine, delle baby carote e una pera a fettine
Nel bento delle polpette vegetariane, pomodorini, cetrioli e insalata. Nel side dish del cetriolo a fettine, delle baby carote e una pera a fettine
Sunday, 3 February 2013
Bento #17
In the top tier the dessert: peach and grape (it is a bento of some months ago)
In the bottom tier: feta cheese and chick pea.
On the side, radicchio and radish salade, with some green olives
In the bottom tier: feta cheese and chick pea.
On the side, radicchio and radish salade, with some green olives
Thursday, 31 January 2013
Meal planner week 4
Monday: breaded chicken, sweet and sour carrots and baked potatoes.
Lunedi': petto di collo impanato, carote in agrodolce e patate arrosto
Tuesday: spaghetti with vegetable sauce
Martedi': spaghetti con ragu' vegetariano
Wednesday: fusilli with saffron and pea sauce
Mercoledi': pasta ocn sugo di piselli e zafferano
Thursday: white beans with tomato sauce and potato-tortilla
Giovedi': fagioli bianchi al pomodoro e frittata di patate
On Friday we were at a party, on saturday we ate french fries on the couch
Venerdi' eravamo ad una festa, sabato abbiamo mangiato patati fritte sul divano
Sunday: pork roulade with vegetable and mashed potatoes
Domenica: arrosto con dadolata di verdure e pure' di patate
Lunedi': petto di collo impanato, carote in agrodolce e patate arrosto
Tuesday: spaghetti with vegetable sauce
Martedi': spaghetti con ragu' vegetariano
Wednesday: fusilli with saffron and pea sauce
Mercoledi': pasta ocn sugo di piselli e zafferano
Thursday: white beans with tomato sauce and potato-tortilla
Giovedi': fagioli bianchi al pomodoro e frittata di patate
On Friday we were at a party, on saturday we ate french fries on the couch
Venerdi' eravamo ad una festa, sabato abbiamo mangiato patati fritte sul divano
Sunday: pork roulade with vegetable and mashed potatoes
Domenica: arrosto con dadolata di verdure e pure' di patate
Sunday, 27 January 2013
The' con le amiche / High tea with friends
Per un the' con le amiche: cupcakes con panna montata e cuore di cioccolato, mini cheesecake, savoiardi inzuppati nel cady melt per i bambini, e tante chiacchere :-)
For a tea with friend: cupcakes with whhipped cream and chocolate filling, mini cheesecakes, ladyfingers with candy melt for the children, and a lot of fun :-)
For a tea with friend: cupcakes with whhipped cream and chocolate filling, mini cheesecakes, ladyfingers with candy melt for the children, and a lot of fun :-)
Friday, 25 January 2013
Meal planner week 3
After a long breack, let's start again with the meal planner
Dopo una pausa, riecco i miei menu settimanali
Monday: spiced chickpeas and spinach, with nan bread
Lunedi': ceci e spinaci alla marocchina, con pane nan
Tuesday: farfalle with bolognese sauce
Martedi': farfalle al ragu'
Wednesday: I was busy at work, my husband and children ate by my parent's in law
Mercoledi': io ero ad un corso, marito e figli hanno cenato dai nonni
Thursday: fusilli with cream sauce and sausages, with courgette
Giovedi': fusilli con philadelphia e salsicce, e zucchine trifolate
Friday: vegetarian chili, mexican rice and green salad
Venerdi': fagioli e riso alla messicana, insalata mista
Saturday: rolls with kebab
Sabato: panino con kebab
Sunday: white lasagne with vegetables and pesto
Domenica: lasagne bianche con verdure e pesto
Dopo una pausa, riecco i miei menu settimanali
Monday: spiced chickpeas and spinach, with nan bread
Lunedi': ceci e spinaci alla marocchina, con pane nan
Tuesday: farfalle with bolognese sauce
Martedi': farfalle al ragu'
Wednesday: I was busy at work, my husband and children ate by my parent's in law
Mercoledi': io ero ad un corso, marito e figli hanno cenato dai nonni
Thursday: fusilli with cream sauce and sausages, with courgette
Giovedi': fusilli con philadelphia e salsicce, e zucchine trifolate
Friday: vegetarian chili, mexican rice and green salad
Venerdi': fagioli e riso alla messicana, insalata mista
Saturday: rolls with kebab
Sabato: panino con kebab
Sunday: white lasagne with vegetables and pesto
Domenica: lasagne bianche con verdure e pesto
Sunday, 13 January 2013
New Year ... / Anno nuovo...
New bentobox! And finally a bentobox which is big enough for my lunches :-)
Nuovo bento! E finalmente un bento che sia abbastanza grande per i miei pranzi :-)
Nuovo bento! E finalmente un bento che sia abbastanza grande per i miei pranzi :-)
Wednesday, 19 December 2012
Marshmallow pops
Snow man marshmallow pops, for the Christmas party at the school
Marshmallow pops a forma di pupazzi di neve, per la festa di Natale a scuola dei bambini
Marshmallow pops a forma di pupazzi di neve, per la festa di Natale a scuola dei bambini
Tuesday, 4 December 2012
Crochet beach bag / Borsa mare in fettuccia
This is what I have made for my sister's birthday. She was going on holiday a couple of weeks later, therefore I had the idea to make a beach bag
Questa e' la borsa mare in fettuccia come regalo per il compleanno di mia sorella, dato che sarebbe partita per il mare pochi giorni dopo...
Questa e' la borsa mare in fettuccia come regalo per il compleanno di mia sorella, dato che sarebbe partita per il mare pochi giorni dopo...
Thursday, 15 November 2012
Meal planner week #45
Sunday: meatloaf with sundried tomatos, peas and iceberg salade
Domenica: polpettone con pomodori secchi, piselli e insalata iceberg
Monday: lentil curry and nan bread
Lunedi': curry di lenticchie e pane nan
Tuesday: pasta with pesto, bechamelle, pine nuts, and sundried tomatoes
Martedi': pasta al forno con bechamelle, pinoli, pesto e pomodori secchi
Wednesday: zucchini parmigiana with mozzarella and bread
Mercoledi': parmigiana di zucchine e pane baguette
Thursday: casselore with meat, potato and sauerkraut
Giovedi': sformato con carne, patate e crauti
Friday: breaded cod and leek risotto
Venerdi': merluzzo panato al forno e risotto ai porri
Saturday: Jamaican quiche and greein salad.
sabato: torta salata alla giamaicana e insalata verde
Domenica: polpettone con pomodori secchi, piselli e insalata iceberg
Monday: lentil curry and nan bread
Lunedi': curry di lenticchie e pane nan
Tuesday: pasta with pesto, bechamelle, pine nuts, and sundried tomatoes
Martedi': pasta al forno con bechamelle, pinoli, pesto e pomodori secchi
Wednesday: zucchini parmigiana with mozzarella and bread
Mercoledi': parmigiana di zucchine e pane baguette
Thursday: casselore with meat, potato and sauerkraut
Giovedi': sformato con carne, patate e crauti
Friday: breaded cod and leek risotto
Venerdi': merluzzo panato al forno e risotto ai porri
Saturday: Jamaican quiche and greein salad.
sabato: torta salata alla giamaicana e insalata verde
Saturday, 10 November 2012
Meal planner week #42
Here some radom pics of last week. I don't remember what we have eaten day by day ;-)
Dato che non ricordo cosa abbiamo mangiato giorno per giorno, ho pensato di postare una carrellata di foto senza specificarne il giorno ;-)
Farfalle al ragĂș
Farfalle pasta with bolognese sauce
Zuppa di lenticchie al pesto rosso
Lentil soup with red pesto
Hamburger con patate fritte e insalata con funghi
Hamburger with champignon salad and french fries
Lasagnette con panna, spinaci e tonno
Lasagnette with cream, spinach and tuna
Pollo tandoori
Tandoor chicken
Pasta with tomato and yellow beans sauce
Pasta con sugo ai piselli gialli
Zuppa di verdure al pomodoro e toast
Vegetable soupwith toast
Petto di pollo con insalata mista e ratatuille
Chicken breast with green salad and ratatuille
Curry di fagioli e riso saltato con salsa di soia e piselli
Beans curry and stir fry rice with peas and soy sauce
Subscribe to:
Posts (Atom)